Um suporte de época romana epigrafado e decorado com temática marcial em Viseu (Portugal)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/aespa.096.023.16

Palabras clave:

epigrafia, estela, multilinguismo, onomástica, Vissaium, Lusitania

Resumen


El objetivo principal de este texto es la presentación de un hallazgo epigráfico realizado en la ciudad de Viseu (Portugal) que, en la antigüedad, fue una de las capitales de ciuitas del norte de la Lusitania. La pieza en cuestión es una estela que se encontraba reutilizada en un edificio de época contemporánea y que destaca tanto por su decoración, al incluir la representación (incompleta) de un guerrero, como por las peculiaridades lingüísticas del sucinto texto que muestra. Se analizan ambos aspectos al igual que la integración de la estela en el contexto de la ciudad de Viseu.

 

[pt] O presente texto tem como propósito central a apresentação de um achado epigráfico realizado na cidade de Viseu (Portugal), que, na Antiguidade, foi uma das capitais de ciuitas do Norte da Lusitânia. A peça em questão é uma estela que se encontrava em reaproveitamento no edificado contemporâneo. Destaca-se, do ponto de vista plástico, pela figuração (incompleta) de um guerreiro, mas também pelas particularidades linguísticas do sucinto texto que apresenta. Discutem-se ambos os aspetos, bem como a integração da estela no contexto cidade romana.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Abascal Palazón, J. M. (2015). Estudios sobre la tradición manuscrita de la epigrafía hispano-romana. Madrid: Real Academia de la Historia.

Adams, J. N. (2003). Bilingualism and the Latin language. Cambridge: The press Syndicate of the University of Cambridge.

Albertos Firmat, M. L. (1966). La onomástica personal primitiva de Hispania: Tarraconense y Bética. Theses et studia philologica salmanticensia, 13. Salamanca: Consejo Superior de Investigaciones Científicas [etc.].

Aragão, M. P. F. (1895). Vizeu: apontamentos historicos. Tomo II. Viseu: Typographia Popular.

Beltrán Lloris, F. e Jordán Cólera, C. (2016). Celtibérico: lengua, escritura, epigrafia. AELAW Booklet, 1. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Beltrán Lloris, F. e Jordán Cólera, C. (2019). “Writing and language in Celtiberia”. Em: Sinner, A. G. e Velaza, J. (eds.). Paleohispanic Languages and Epigraphies. Oxford: Oxford University Press, pp. 240-303.

Berrocal, L. (1989). “El asentamiento céltico del Castrejón de Capote (Higuera la Real, Badajoz)”. Cuadernos de Prehistoria y Arqueología de la UAM, 16, pp. 245-295.

Berrocal, L. (2005). “The Celts of the Southwestern Iberian Peninsula”. e-Keltoi, 6, pp. 481-496.

Bishop, M. C. e Coulston, J. C. N. (2006). Roman Military Equipment: From the Punic Wars to the Fall of Rome. 2nd Edition. Oxford: Oxbow.

Calo Lourido, F. (2003). “Catálogo”. Madrider Mitteilungen, 44, pp. 6-32.

Carnoy, A. J. (1906). Le Latin d’Espagne d’après les inscriptions. 2ème ed. Bruxelles: Mish & Thron.

Carvalho, P. C., Carvalho, P. S. e Perpétuo, J. (2020). “A cidade romana de Viseu e os seus principais espaços públicos”. Revista Portuguesa de Arqueologia, 23, pp. 101-120.

Carvalho, P. C., Carvalho, P. S. e Perpétuo, J. (2022). “Vissaium, a cidade lusitana redescoberta”. Em: Nogales Basarrate, T. (Ed.). Ciudades Romanas de Hispania II / Cities of Roman Hispania II. Hispania Antigua, Serie Arqueológica, 14. Roma e Bristol: Museo Nacional de Arte Romano e L’erma di Bretschneider, pp. 393-412.

Carvalho, P. S. (2003). Trabalhos arqueológicos na Calçada da Vigia, nº 2, Viseu. Relatório policopiado.

Carvalho, P. S. e Costa, F. (2020). Trabalhos Arqueológicos (sondagens de diagnóstico arqueológico e acompanhamento arqueológico à picagem e/ou demolição de paramentos) no edifício situado no Gaveto Sr.ª da Boa Morte n.º 19/21 - Rua das Ameias nº 35/39, Viseu. Relatório policopiado.

Coelho, J. (1951). Caderno de Notas Arqueológicas nº 102 (25-03-1951 a 02-08-1951). s/l. Manuscrito.

Comércio do Porto, O. A. 3, nº 1 (2 jan. 1856) - [a. 152, nº 59 (30 jul. 2005)]. Porto: Typ. do Commercio.

Costa, F. (2016). Trabalhos arqueológicos (sondagens de diagnóstico arqueológico) no edifício da Rua Direita nº 149 (Antigo Orfeão), Santa Maria, Viseu. Relatório policopiado.

De Hoz, J. (1995). “Las sociedades celtibérica y lusitana y la escritura”. Archivo Español de Arqueología, 68, pp. 3-30.

De Hoz, J. (2006). “Léxico paleohispánico referido al armamento y vestidura”. Palaeohispanica, 6, pp. 117-130.

De Hoz, J. (2013). “La epigrafía lusitana y la intersección de religión y lengua como marcador identitário”. Revista da Faculdade de Letras: Ciências e técnicas do Património,12, pp. 87-98.

De Palol, P. e Vilella, J. (1987). Clunia II: la epigrafía de Clunia. Madrid: Ministerio de Cultura (= ERClunia).

Denton, T. A (2019). Monumenta and Historiographical method in Livy’s Ab Vrbe Condita. Denver: University of Colorado (Phd dissertation).

Díaz-Guardamino Uribe, M. M. (2010). Las estelas decoradas en la Prehistoria de la Península Ibérica. Madrid: Universidad Complutense (tesis doctoral).

Diego Santos, F. (1986). Incripciones romanas de la provincia de León. León: Diputación Provincial de León (= IRPL).

Edmondson, J. (2002). “Writing Latin in the province of Lusitania”. Em: Cooley, A. E. (Ed.). Becoming Roman, Writing Latin? Literacy and Epigraphy in the Roman West. Portsmouth: Journal of Roman Archaeology, pp. 41-60.

Edmondson, J. (2006). Granite funerary stelae from Augusta Emerita. Monografías emeritenses 9. Mérida: Ministerio de Cultura.

Encarnação, J. d’ (1984). Inscrições romanas do conuentus Pacencis: subsídios para o estudo da romanização. Coimbra: [Universidade], Faculdade de Letras, Instituto de Arqueologia (= IRCP).

Estarán Tolosa, M. J. (2016). Epigrafía bilingüe del Occidente romano: el latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Estarán Tolosa, M. J. (2019). “Deibabor igo deibobor Vissaieigobor: notas para el estudio de la retención lingüística en la epigrafía religiosa de la Lusitania romana”. Em: Tomás García, J. e Del Prete, V. (Eds.). Imágenes, lengua y creencias em Lusitania romana. Oxford: Archaeopress, pp. 54-72.

Esteban Ortega, J. (2012). Corpus de inscripciones latinas de Cáceres, II: Turgalium. Cáceres: Universidad de Extremadura (= CILCC II).

Estrabão (2016). Geografia, Livro III: introdução, tradução do grego e notas de J. Deserto e S. H. M. Pereira. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.

Fernandes, L. S., Carvalho, P. S. e Figueira, N. (2008). “Uma nova ara votiva de Viseu (Beira Alta, Portugal)”. Sylloge Epigraphica Barcinonensis, 6, pp. 185-189.

Fernandes, L. S., Carvalho, P. S. e Figueira, N. (2009). “Divindades indígenas numa ara inédita de Viseu”. Palaeohispanica, 9 (= Acta Palaeohispanica X), pp. 143-155.

García-Gelabert Pérez, M. P. e Blázquez Martínez, J. M. (1994). “Estelas funerarias con retratos”. Em: De la Casa Martínez, C. (Coord.). Actas del V Congreso Internacional de Estelas Funerarias, Soria, 28 de abril al 1 de mayo de 1993, vol. 1, pp. 309-322.

Goldsworthy, A. (2003). The Complete Roman Army. London: Thames and Hudson.

Gorrochategui, J. e Vallejo, J. M. (2010). “Lengua y onomástica: las inscripciones lusitanas”. Em: Schattner, Th. e Santos, M. J. (Eds.). Porcom, Oilam, Taurom. Cabeço das Fráguas: o santuário no seu contexto. Iberografias, 6. Guarda: Centro de Estudos Ibéricos, pp. 71-80.

Gorrochategui, J. e Vallejo, J. M. (2015). “Langues fragmentaires et aires onomastiques : le cas de la Lusitanie et de l’Aquitaine”. Em: Dupraz, E. e Sowa, W. (Dir.). Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen. Rouen: Presses universitaires de Rouen et du Havre, pp. 337-356.

Jornal da Beira, propr. e dir. José d’Almeida. A. 1, n.º 1 (9 Jan. 1921). Viseu: Henrique Luis Ferreira.

Luján, E. R. (2019). “Language and writing among the Lusitanians”. Em: Sinner, A. G. e Velaza, J. (Eds.). Paleohispanic Languages and Epigraphies. Oxford: Oxford University Press, pp. 304-334.

Marco Simón, F. (1978). Las estelas decoradas de los conventos Caesaraugustano y Cluniense. Zaragoza: Institución “Fernando El Catolico” e Diputación Provincial de Zaragoza.

Mullen, A. (2012). “Introduction: multiples languages, multiples identities”. En: Mullen, A. e James, P. (Eds.). Multilingualism in the Graeco-Roman worlds. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1-35.

Notícias de Viseu, A. 1, n.º 1 (5 Abr. 1919) a [a. 11 (10 ago. 1929)]. Viseu.

Palomar Lapesa, M. (1957). La onomástica personal pre-latina de la antigua Lusitania: estudio lingüístico. Theses et studia philologica salmanticensia, 10. Salamanca: Consejo Superior de Investigaciones Científicas [etc.].

Pokorny, J. (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern e München: Francke Verlag (= IEW).

Polito, E. (1997). “Trofeo e fregio d’armi”. Em: Enciclopedia dell’Arte Antica. Roma: Enciclopedia Italiana, pp. 852-862.

Portugal. Governo Civil do Distrito de Viseu (1894-1924). PT/SGMAI/GCVIS/H-B/001/02133: Sociedade de Recreio Protectora do Montepio Visiense, também designada de Sociedade de Recreio Protectora do Monte-Pio Viziense. Caixa 74 (cota original: K0718). Doc.

Prósper, B. M. (2008). “Lusitanian: A non-celtic Indo-European language of western Hispania”. Em: García Alonso, J. L. (Ed.). Celtic and other Languages in Ancient Europe. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 53-64.

Prósper, B. M. (2010a). “Cabeço das Fráguas y el sacrifício indoeuropeo”. Em: Schattner, Th. e Santos, M. J. (Eds.). Porcom, Oilam, Taurom. Cabeço das Fráguas: o Santuário no seu Contexto. Iberografias, 6. Guarda: Centro de Estudos Ibéricos, pp. 63-70.

Prósper, B. M. (2010b). “La lengua lusitana en el marco de las lenguas indoeuropeas occidentales y su relación con las lenguas itálicas”. Em: Carrasco, G. e Oliva, J. C. (Coords.). El Mediterráneo Antiguo: Lenguas y Escrituras. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 361-391.

Prósper, B. M. (2011). “The instrumental case in the thematic noun inflection of Continental Celtic”. Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, 124, pp. 250-267.

Prósper, B. M. (2021). “The Lusitanian oblique cases revisited new light on the dative endings”. Em: González Iglesias, J. A., Méndez Dosuna, J. e Prósper, B. M. (Eds.). Curiositas nihil recusat: Studia Isabel Moreno Ferrero dicata. Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 427-442.

Prósper, B. M. (2022). “The sibilant sounds of Hispano-Celtic: phonetics, phonology and orthography”. Journal of Language Relationship, 20:1-2, pp. 1-24.

Quesada Sanz, F. (2002-2003). “Innovaciones de raíz helenística en el armamento y tácticas de los pueblos ibéricos desde el siglo III a. C.”. Cuadernos de Prehistoria y Arqueología de la UAM, 28-29, pp. 69-94.

Quesada Sanz, F. (2003). “¿Espejos de piedra?: las imágenes de armas en las estatuas de los guerreros llamados galaicos”. Madrider Mitteilungen, 44, pp. 87-112.

Redentor, A. (2019). “Os guerreiros lusitano-galaicos como representações de heróis”. Em: Schattner, Th. G. e Guerra, A. (Eds.). Das Antlitz der Götter: Götterbilder im Westen des Römischen Reiches / O rosto das divindades: imagens de divindades no ocidente do Império romano. Iberia Archaeologica, 20. Wiesbaden: Deutsches Archäologisches Institut e Reichert Verlag, pp. 133-149.

Ribeiro, J. C. (2014). “Damos-te esta ovelha, ó Trebopala!: a invocatio lusitana de Cabeço das Fráguas”. Conimbriga, 53, pp. 99-144.

Ribeiro, J. C. e Pires, H. (2021). “Da fixação textual das inscrições lusitanas de Lamas de Moledo, Cabeço das Fráguas e Arronches: o contributo do Modelo de Resíduo Morfológico (MRM), seus resultados e principais consequências interpretativas”. Palaeohispanica, 21, pp. 301-352.

Sá, A. (2007). Ciuitas Igaeditanorum: os deuses e os homens. Idanha-a-Nova: Município (= CIgaed)

Schattner, Th. G. (2003). “Stilistische und formale Beobachtungen an den Kriegerstatuen”. Madrider Mitteilungen, 44, pp. 127-146.

Schlüter, E. (1998). Hispanische Grabstelen der Kaiserzeit: Eine Studie zur Typologie, Ikonographie und Chronologi. Hamburger Beiträge zur Archäologie: Werkstadtreihe 2. Lüneburg: Camelion Verlag.

Silva, A. C. F. (2021). “O castro de Baiões e a organização gentílica da Beira Alta: de Baiões a Lafões”. Em: I Jornadas de Arqueologia Vouzela-Lafões: atas. Vouzela: Câmara Municipal, pp. 77-99.

Simón Cornago, I. (2017). “Los jinetes de las estelas de Clunia”. Palaeohispanica, 17 (= Acta Palaeohispanica XII), pp. 383-406.

Simón Cornago, I. (2019). “La paleografía y datación de la inscripción lusitana de Lamas de Moledo”. Mélanges de la Casa de Velázquez, 49:1, pp. 159-184.

Solin, H. (2003). Die griechischen Personennamen in Rom: ein Namenbuch. 2, völlig neu bearbeitete Auflage. Corpus Incriptionum Latinarum. Auctarium, Series Nova, 2. Berlin; New York: De Gruyter. 3 vol.

Väänänen, V. (1937). Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes. Helsinki: Société de Littérature Finnoise (Annales Academiae Scientiarum Fennicae; B XL, 2).

Vallejo, J. M. (2005). Antroponimia indígena de la Lusitania romana. Vitoria: Universidad del País Vasco.

Vallejo, J. M. (2009). “Viejas y nuevas cuestiones de lengua en el occidente peninsular: el lusitano y la onomástica”. Palaeohispanica, 9, pp. 271-289.

Vallejo, J. M. (2013). “Hacia uma definición del Lusitano”. Palaeohispanica, 13 (= Acta Palaeohispanica XI), pp. 273-291.

Vaz, J. L. I. (1997). A ciuitas de Viseu: espaço e sociedade. Coimbra: CCRC.

Vaz, J. L. I. (2009). “Génese e evolução de um espaço urbano: Viseu das origens à ocupação árabe”. Beira Alta, 68-69, pp. 147-201.

Vaz, J. L. I. e Carvalho, P. S. (2009). “Viseu, a construção de um espaço urbano: do castro proto-histórico à cidade romana”. Em: Cruz, J. (Coord.). Viseu: cidade de Afonso Henriques. Viseu: AVIS, pp. 31-46.

Villar, F. e Pedrero, R. (2001). “La nueva inscripción lusitana: Arroyo de la Luz III”. Em: Villar, F. e Fernández Álvarez, M. P. (Eds.). Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania: actas del VIII Coloquio de Lenguas y Culturas Paleohispánicas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 663-698.

Wodtko, D. (2017). Lusitano: lengua, escritura, epigrafia. AELAW Booklet, 4. Zaragoza: Prensas de la Universida de Zaragoza.

Publicado

2023-12-18

Cómo citar

Redentor, A., Cardoso Carvalho, P. ., S. Carvalho, P., & Beja e Costa, M. de F. . (2023). Um suporte de época romana epigrafado e decorado com temática marcial em Viseu (Portugal). Archivo Español De Arqueología, 96, e16. https://doi.org/10.3989/aespa.096.023.16

Número

Sección

Noticiario